《五日谈》又名《五天的故事》,是17世纪意大利宫廷诗人吉姆巴地斯达·巴西耳所著的一部故事集,最早分为上、下两卷。这些故事以第一个故事作为框架,之后一群人在5天时间里每天各讲一个故事,以此叙述完这50个故事。而这50个故事又构成了一个完整的长故事。结构巧妙,令人称奇。
《五日谈》的出现比夏尔·佩罗《鹅妈妈的故事》早了近半个世纪,比格林兄弟的童话集早近两世纪,是欧洲第一部由童话构成的文学集。初出版时,该书曾遭到冷遇,格林兄弟在第三版《格林童话》中将其高度赞扬为第一部民族童话集,认为与自身在童话上的浪漫民族主义观点相吻合。这使得《五日谈》之后声名大噪
《五日谈》(套装共5册)
1634-1636年间在那不勒斯第一次出版时,原名为《最好的故事:小孩子的消遣读物》。1674年后受到薄伽丘《十日谈》的启发,改为现在的名字。它比《格林兄弟童话集》早了近200年,是欧洲第一部童话文集,在文学史上有一定地位。当中很多故事是当今著名童话的最古老版本,如《灰姑娘》《睡美人》《穿靴子的猫》《长发姑娘》都源自此书。
《五日谈1》目录
引子
故事会的第一天
男巫的故事——第一天的第一个故事
桃金娘树——第一天的第二个故事
佩伦托——第一天的第三个故事
瓦迪埃罗——第一天的第四个故事
跳蚤——第一天的第五个故事
可怜的灰姑娘——第一天的第六个故事
商人——第一天的第七个故事
山羊脸——第一天的第八个故事
有魔法的雌鹿——第一天的第九个故事
老妇人原形毕露——第一天的第十个故事
牧歌
《五日谈2》目录
故事会的第二天
佩乔西耐拉——第二天的第一个故事
水晶栈道——第二天的第二个故事
维奥拉——第二天的第三个故事
加格留索——第二天的第四个故事
蛇的故事——第二天的第五个故事
母熊——第二天的第六个故事
鸽子——第二天的第七个故事
年轻的仆人——第二天的第八个故事
挂锁——第二天的第九个故事
闲人的故事——第二天的第十个故事
牧歌
《五日谈3》目录
故事会的第三天
阿杖苔拉——第三天的第一个故事
失去双手的潘塔——第三天的第二个故事
小白脸的故事——第三天的第三个故事
萨皮亚——第三天的第四个故事
虱子、老鼠和蟋蟀——第三天的第五个故事
大蒜梗——第三天的第六个故事
考维托——第三天的第七个故事
无知的年轻人——第三天的第八个故事
罗赛拉——第三天的第九个故事
三个仙女——第三天的第十个故事
牧歌
《五日谈4》目录
故事会的第四天
公鸡石——第四天的第一个故事
俩兄弟——第四天的第二个故事
三个动物之王——第四天的第三个故事
七块猪皮——第四天的第四个故事
龙的故事——第四天的第五个故事
三顶王冠——第四天的第六个故事
两块蛋糕——第四天的第七个故事
七只鸽子——第四天的第八个故事
乌鸦——第四天的第九个故事
骄傲受到惩罚——第四天的第十个故事
牧歌
《五日谈5》目录
故事会的第五天
大白鹅——第五天的第一个故事
十二个月——第五天的第二个故事
平托·斯茅图——第五天的第三个故事
金树根——第五天的第四个故事
太阳、月亮和塔利娅——第五天的第五个故事
聪明的女人——第五天的第六个故事
五个儿子——第五天的第七个故事
耐利罗和内莱拉——第五天的第八个故事
三只香橼果——第五天的第九个故事
五日故事会结束——第五天的第十个故事
十四行诗
译后记
评论0